


28. lipca - July 28 - 28. července - 28. Juli





Σλαβική
Παρθενία, Slavic Partenia










![]() |
![]() |
|
| ASCIBURGUS
Mons Poloniae, cui initial in Hungariae et Silesiae confinio; inde in
Septentrionem excurrens, versus Uvartam fluv. et Marchiam
Brandeburgicam, ad mare Balthicum deponitur. Traiectus eius hic accolis
Gollenberg dicitur, Cluverio teste. Hofmann, Johann Jacob: Lexicon Universale [...]. - Leiden, 1698. - JOH. JACOBI HOFMANNI SS. Th. Doct. Profess. Histor. et Graec. Ling. in Academ Basil. LEXICON VNIVERSALE, HISTORIAM SACRAM ET PROFANAM Omnis aevi, omniumque Gentium; CHRONOLOGIAM AD HAEC VSQVE TEMPORA; GEOGRAPHIAM ET VETERIS ET NOVI ORBIS; PRINCIPVM PER OMNES TERRAS FAMILIARVM Ab omni memoria repetitam GENEALOGIAM; Tum MYTHOLOGIAM, RITVS, CAERIMONIAS, Omnemque Veterum Antiquitatem, ex Philologiae fontibus haustam; VIRORVM, INGENIO ATQVE ERVDITIONE CELEBRIVM Enarrationem copiosissimam; Praeterea ANIMALIVM, PLANTARVM, METALLORVM, LAPIDVM, GEMMARVM, Nomina, Naturas, Vires, Explanans. EDITION ABSOLVTISSIMA, Praeter Supplementa, et Additiones, antea seorsum editas, nunc suis locis ac ordini insertas, VBERRIMIS ACCESSIONIBVS, IPSIVS AVCTORIS MANV novissime lucubratis, tertia parte, quam antehac, AVCTIOR, LOCVPLETIOR: INDICIBVS ATQVE CATALOGIS REGVM, PRINCIPVM, POPVLORVM, TEMPORVM, VIRORVM ET FEMINARVM ILLVSTRIVM, ANIMALIVM, PLANTARVM; Tum praecipue NOMINVM, QVIBVS REGIONES, VRBES, MONTES, FLVMINA, etc in omnibus terris, vernacula et vigenti hodie ubique lingua appellantur; Caeterarum denique rerum memorabilium, ACCVRATISSIMIS INSTRVCTA. TOMVS PRIMVS Literas A, B, C, continens. [gap: illustration] LVGDVNI BATAVORVM, Apud JACOB. HACKIVM, CORNEL. BOVTESTEYN, PETR. VANDER AA, et JORD. LVCHTMANS. MDC XCVIII. Cum peculiari Praepott. D. D. Ordinum Hollandiae et West-Frisiae Privilegio. |
ASCIBURGIUS
MONS, a mountain, which must be on the confines of Poland, because
Ptolemy adds, that the people, who bordered on that mountain extended
themselves to the Vistula. It is therefore that chain od mountains,
that run between Silesia and Poland, and on the south touching Hungary,
extend to the Baltic, through the march of Brandenburg. A Dictionary of ancient Geography, explaining the local Appellations in sacred, Grecian, and Roman History...The Whole established by proper Authorities, and designed for the Use of Schools … London, Printed for G. Robinson … and T. Cadell … 1773. First and only edition, with a preface by Samuel Johnson. A Dictionary of ancient Geography, explaining the local Appellations in sacred, Grecian, and Roman History; exhibiting the Extent of Kingdoms, and Situations of Cities, &c. And illustrating the Allusions and Epithets in the Greek and Roman Poets. The Whole established by proper Authorities, and designed for the Use of Schools … London, Printed for G. Robinson … and T. Cadell … 1773. 8vo., pp. iv, [628]; the dictionary printed in double columns; a very good copy in contemporary speckled calf, some surface wear, upper joint and extremities of spine neatly restored; from the library of the Earls of Granard, with contemporary ink signature on the title and engraved armorial bookplate. First and only edition, with a preface by Samuel Johnson. ‘For Alexander Macbean, one of his amanuenses in the laborious task of transcribing copy for his Dictionary, Johnson seems ever to have retained an humane interest … Johnson’s characterization of Macbean was recorded by Fanny Burney in 1778. To Mrs. Thrale’s inquiry concerning Macbean, Johnson replied: “Madam, he is a Scotchman; he is man of great learning, and for his learning I respect him, and I wish to serve him. He knows many languages, and knows them well; but he knows nothing of life. I advised him to write a geographical dictionary; but I have lost all hopes of his ever doing anything properly, since I found he gave as much labour to Capua as to Rome”’ (Hazen). Johnson implies rather more admiration for the book in the Preface that he wrote for Macbean: ‘Though the Ancients are read among us, … more perhaps than in any other country, we have hitherto had very little assistance in ancient Geography … [and] however systematically any book of General Geography may be written, it is seldom used otherwise than as a Dictionary. The student wanting some knowledge of a new place, seeks the name in the index, and then by a second labour finds that in a System which he would have found in a Dictionary by the first. |
LYGII, or LUGII … The Vistula was their boundary to the north, east, and south, with mount Asciburgius to the north. Now the whole of that country lies in Poland, on this side the Vistula. Encyclopaedia londinensis, or, Universal dictionary by John Wilkes, of Milland House ...; assisted by eminent scholars of the English, Scotch, and Irish, universities. 1815 "Encyclopaedia londinensis, or, Universal dictionary of arts, sciences, and literature : comprehending, under one general alphabetical arrangement, all the words and substance of every kind of dictionary extant in the English language : in which the improved departments of the mechanical arts, the liberal sciences, the higher mathematics, and the several branches of polite literature, are selected from the acts, memoirs, and transactions, of the most eminent literary societies, in Europe, Asia, and America : forming a comprehensive view of the rise, progress, and present state, of human learning in every part of the world : embellished by a most magnificent set of copper-plate engravings ..." compiled, digested, and arranged, by John Wilkes, of Milland House ... ; assisted by eminent scholars of the English, Scotch, and Irish, universities. |



Aturezani habent civitates CIIII. Chozirozi habent civitates CCL. Lendizi habent civitates XCVIII. Thafnezi habent civitates CCLVII. Zeriuani, quod tantum est regnum, ut ex eo cuncte genetes Sclauorum exorte sint et originem, sicut affirmant, ducant. Prissani civitates LXX. Uelunzani civitates LXX. Bruzi plus est undique quam de Enisa ad Rhenum Uuizunbeire Caziri civitates C. Ruzzi. Forsderen. Liudi. Fresiti. Serauici. Lucolane. Ungare. Uuislane. Sleenzane civitates XV. Lunsizi civitates ***. Dadosesani civitates XX. Milzane civitates ***. Besunzane civitates II. Uerizane civitates X. Fraganeo civitates XL. Lupiglaa civitates ***. Opolini civitates XX. Golensizi civitates V


Already in Neolithic age (4200 - 3500 years BC) the settlements in the region were found to have existed. A local Slezan group of Lusatian culture was formed which created a Slezan culture centre. It included the Sleza Massif and its surroundings. Stony constructions preserved on their summits in the form of low circles arranged of stones and boulders were intended for defense against attackers, e. g. some hords of roaming Germans called Silingen (Wandalen) who passed by without stopping on their Drang nach Osten type of migration, toward the West that time. Archaeologists date the origins of these sites to 13 - 5th century BC. The mythical atmosphere of this mountain is fostered by mysterious, stony sculptures, boulders marked with aslant carvings of crosses, added much later to mark property boundaries.

Mt Sleza Polish Silesia pre Slavic Lusatian or early Slavic Przeworsk culture sculptures:


Pre
Slavic Lusatian or early Slavic Przeworsk culture, not Celtic, is the
origin of the most important Slezan stone figure Virgin with Fish
aka Slezan Venus of Silesia
Śląsk Polska Silesia Poland Slezsko Polsko Schlesien Polen





| "Die Brust ist nach Proporzion des übrigen Körpers breit genug, aber ganz flach und scheint nackend zu sein. Den linken Arm kann man neben der Brust deutlich liegen sehen. Am Unterleibe bis auf die Füße scheint sie bekleidet [vor Tab V, Fig I wo sie von vorne her, oder von unten hinauf vorgestellt wird.] Auf dem Schooße hat sie einen annoch sichtbaren und fast drei Ellen langen, etwas linker Seits gekrümmten Fisch liegen, der ihr noch weit bis über das Gelenk des linken Ellenbogens mit dem Kopfe reicht. Von den Händen, womit sie den Fisch ohngefähr in der Mitte umfaßt, sind nur Erhöhungen, aber keine Finger mehr zu sehen, wie ihr dann auch vom linken Ellenbogen ein Stück abgesprungen oder abgeschlagen worden." | The chest in proportion to the rest of the body is wide enough, but quite flat and appears to be naked. The left arm as one can see is clearly beside the chest. On the abdomen to the feet she seems clothed. (Tab V, Fig I where she is presented from the front, or from the bottom up.] On her lap she has still very visible and almost three cubits long, slightly curved to the left, a fish, which head reaches still a long way above the joint of the left elbow. Of her hands, with which she holds the fish in the middle easily, can be seen only elevations, but no fingers. Can be seen, as if a piece of her from the left elbow had jumped off or had been cut off. |







In the early Middle Ages (6 - 7th century a.Ch.) the colonisation develops in the Sleza region. Chwalkowice is the oldest settlement of that period and is dated as being from 6 - 7th century. Among other things a quern-stones processing workshop was discovered there and on the Sleza slope a number of shaft fields from where quern-stones were extracted. Archaeological researches indicate that about 50 hand-mills were manufactured here every year. Both the scale of the production and a demand for this product caused that hand-mills from Sleza were exported far beyond the boundaries of the Silesia In the course of excavations in the northem Germany (Haithabu in Schlezwik) archaeologists determined that the stone-mills found there were manufactured in Slezan workshops. In Bedkowice (the village attested in 1209 as the property of a Duke) a settlement complex from early Middle Ages has been preserved. It comprises ruins of a stronghold (castle, barrow cemetery, cult stone circle, a medieval pond and a settlement functioning from 13th century. This complex embraces the surface of about 50 ha and is the only so well preserved and exhibited in the natural landscape in Silesia and in the Central Europe. This whole complex is today an Archaeological Reserve with the open-air museum of the settlement.
Until the first half of 9th century Sleza played a role of the pagan cult centre of the Slezans tribe despite the fact that from the times of Mieszko I (acceptance of Christianity by Slavic tribes) Christianity has been developing. It was a normal phenomenon in Silesia in the 10th century and at the beginning of the 11th century that pagan and Christian religions coexisted. Not till the times of Kazimierz the Restorer (first half of the 11th century) an attempt to eliminate "The capital of paganism" - the cult centre on Sleza was made. Despite all the activities carried out to achieve this goal, Sleza continued to be a sanctity and still focused elements of the ancient faith. The most significant testimony of this are the words of Thietmar from Merseburg, bishop and chronicler, who says about Sleza: "This mountain was worshipped by all the townsmen for the reason of its enormity and its destiny as accursed pagan rituals were carried out over there".
The relics of pagan worships in the region of Sleza mountain until the half of 19th century were fires during the St. John's night considered immoral and prohibited by the German colonial authorities.
In
the 21st century observers of the ancient tradition are freed from
guilt by bells of the sanctuary of Sancta Mater Boni Consilii et
Sapientiae Cordis (Our Lady of Good Counsel and Wisdom of the Heart
Slezan Sanctuary) in Sulistrowiczki located in the saddle between Sleza
and Radunia. The church bells magnify eternal magic of Sleza Mountain,
Mt Olympus of the Middle Europe. The
founder of the sancturary, Fr prelate dr Ryszard Staszak referred to
the glorious pagan pre-history and history of the Sleza Massif: "Once
God was sought in this place - here today, people are looking for
contact with God, whom they already know". Fr prof. dr Czeslaw Bartnik
wrote: "Sensitivity
to transcendent values and detachment proper to the sacrum, by
individuals and whole social groups, best expresses their religiosity.
In the Polish society this religiosity was Christian for over a
thousand years, but it also contains many elements of ancient Slavic
culture. Throughout subsequent epochs the Christian understanding of
God, forms of worship, sacraments, structures of the church and saints,
as well as norms of life, pervaded the culture of inhabitants of the
Polish Crown, and subsequently of the Polish-Lithuanian Commonwealth
and of the Second Polish Republic. Christianity, in constant touch with
the culture of Slavs living in the area between the Oder and the
Dnieper and between the Baltic Sea and the Carpathians, enriched it
with something new that became a principle of growth without destroying
what was precious and proper." in BASIC ELEMENTS OF POLISH RELIGIOSITY
by Fr prof. dr Czeslaw Bartnik a professor at the Catholic University
of Lublin full
text here.
Saint Andrew Zorard's Well
in Sulistrowiczki, Wroclaw County, Lower Silesian Voivodshaft,
Poland































| Thomas Mann: 'The Magic Mountain' ('Der Zauberberg)' | |
| Drei Vierteljahre lang hatte der Analytiker über Liebe und Krankheit gesprochen, - nie viel auf einmal, in kleinen Portionen, in halb- bis dreiviertelstündigen Plaudereien, breitete er seine Wissens- und Gedankenschätze aus, und jedermann hatte den Eindruck, daß er nie werde aufzuhören brauchen, daß es immer und ewig so weitergehen könne. Das war eine Art von halbmonatlicher »Tausendundeine Nacht«, sich hinspinnend von Mal zu Mal ins Beliebige und wohlgeeignet, wie die Märchen der Scheherezade, einen neugierigen Fürsten zu befriedigen und von Gewalttaten abzuhalten. In seiner Uferlosigkeit erinnerte Dr. Krokowskis Thema an das Unternehmen, dem Settembrini seine Mitarbeit geschenkt, die Enzyklopädie der Leiden, und als wie abwandlungsfähig es sich erwies, möge man daraus ersehen, daß der Vortragende neulich sogar von Botanik gesprochen hatte, genauer: von Pilzen . . . Übrigens hatte er den Gegenstand vielleicht ein wenig gewechselt; es war jetzt eher die Rede von Liebe und Tod, was denn zu mancher Betrachtung teils zart poetischen, teils aber unerbittlich wissenschaftlichen Gepräges Anlaß gab. In diesem Zusammenhang also war der Gelehrte in seinem östlich schleppenden Tonfall und mit seinem nur einmal anschlagenden Zungen-R auf Botanik gekommen, das heißt auf die Pilze, - diese üppigen und phantastischen Schattengeschöpfe des organischen Lebens, fleischlich von Natur, dem Tierreich sehr nahe stehend, - Produkte tierischen Stoffwechsels, Eiweiß, Glykogen, animalische Stärke also, fanden sich in ihrem Aufbau. Und Dr. Krokowski hatte von einem Pilz gesprochen, der berühmt schon seit dem klassischen Altertum seiner Form und der ihm zugeschriebenen Kräfte wegen, - einer Morchel, in deren lateinischem Namen das Beiwort impudicus vorkam, und dessen Gestalt an die Liebe, dessen Geruch jedoch an den Tod erinnerte. Denn das war auffallenderweise Leichengeruch, den der Impudicus verbreitete, wenn von seinem glockenförmigen Hute der grünliche, zähe Schleim abtropfte, der ihn bedeckte, und der Träger der Sporen war. Aber bei Unbelehrten galt der Pilz noch heute als aphrodisisches Mittel. | Three-quarters years, the analyst was talking about love and illness - never much at once, in small portions in half to three-quarters of an hour chats, he spread his knowledge and treasures of thought, and everyone had the impression that he would never quit do that it always and forever could continue. This was a kind of semi-monthly "Arabian Nights" is hinspinnend from time to time into randomness and well suited as satisfying the tale of Scheherazade, a curious prince and discourage violence. In its boundlessness reminded Dr. Krokowski subject to the company, which paid its employees Settembrini, may the Encyclopedia of suffering, and as such it proved abwandlungsfähig, we see from this that the speaker had recently even talked of Botany, more precisely, of fungi . . . By the way, he changed the subject, perhaps a little, it was now more talk of love and death, for what was to some extent viewing delicate poetic, partly scientific Gepräges but inexorably rise. In this context, so the scholars had come to its east sluggish tone and with his only one abutting tongues-R on Botany, which is on the mushrooms - this lush and fantastic shadow creatures of organic life, the flesh of nature, the animal kingdom, standing very close to - products of animal metabolism, protein, glycogen, animal starch that is found in their construction.And [ the psychologist] Dr. Krokowski had spoken about one fungus, famous since classical antiquity for its form and the powers ascribed to it -- a morel, its Latin name ending in the adjective impudicus, its form reminiscent of love, and its odor, of death. For the stench given off by the impudicus was strikingly like that of a decaying corpse, the odor coming from greenish, viscous slime that carried its spores and dripped from the bell-shaped cap. And even today, among the uneducated, this morel was thought to be an aphrodisiac. |



![]() |
![]() |
| a very short clip
(mp4) to watch, to listen, and to download |
a very short clip
(mp4) to watch, to listen, and to download |


